本革ブレスレット「主の祈り」がスペイン語で刻印 レザーコードブレスレット 7059

Цена за единицу: (~$9)

Кол:

Описание товара

■製造国 中国 ■サイズ  全長 22cm  幅  12mm  内径 約17〜19mm ■本革 ■重さ 約5g ※商品はこちらでお選びしてお送り致します。 ※裏側の処理がラフな処理となっております。  ご了承の上お買い求め下さい。 【革製品の取り扱いについて】 ・水に濡れた場合は、すばやく柔らかい布で軽く叩くように水分を取り、陰干ししてください。 ・軽い汚れは乾いた柔らかい布で乾拭きしてください。 ・水やお湯での丸洗いは絶対におやめください。 ・汗や水分、摩擦による色落ちや色移りなどがございます。衣類への色移りなどご注意下さい。 ・お手入れは専用のクリーナー、クリームをご使用ください。 ・汚れたまま高温多湿の状態で保管しますとカビなどの原因になりますのでご注意下さい。 革製品は大変デリケートな製品となります。 ご使用方・お手入れ法などを誤りますと破損・変形を招く場合がございます。 注意事項をよく読み、ご理解の上ご使用ください。 ---------------- 世界で最も有名な祈りである聖書のマタイ書6章とルカ書11章の「主の祈り」全文がスペイン語で刻印されています。 スペイン語が読めなくとも、この言葉それ自体が強力な護符となると私は思っています。 この祈りはクリスチャンだけでなく宗教を超えて世界中の人々の愛され、特にスピリチュアリストからは強力な力のある祈りとして尊ばれています。 こうしたペンダント身に着け、自分個人の目標を達成するための祈りに加え、日々この祈りを心を込めて捧げることは世界への貢献のひとつであると私は考えます。 心が落ち着かずうまく瞑想できなかったり、何を祈ったら良いかわからないとき、この祈りを捧げることで自ずからイエス様や天使、神へと通じるルートが開かれてくるのではないでしょうか。 日本語訳につきましては、プロテスタントとカトリックにより若干違いがありますが、以下はプロテスタント1880年訳によるものを記しました。 「天にまします我らの父よ  願わくは 御名をあがめさせ給え 御国を来たらせ給え  御心の天に成る如く地にもなさせ給え 我等の日用の糧を今日も与え給え  我等に罪を犯す者を我らが赦す如く 我らの罪をも赦し給え  我等を試みに遭わせず 悪より救い出し給え  国と力と栄えとは限りなく 汝のものなればなり アーメン 」